José de Espronceda - La canción del Pirata
Con diez cañones por banda,
viento en popa a toda vela,
no corta el mar, sino vuela,
un velero bergantÃn;
bajel pirata que llaman
por su bravura el Temido
en todo el mar conocido
del uno al otro confÃn.
La luna en el mar riela,
en la lona gime el viento
y alza en blando movimiento
olas de plata y azul;
y ve el capitán pirata,
cantando alegre en la popa,
Asia a un lado, al otro Europa,
Y allá a su frente Estambul:
-Navega, velero mÃo,
sin temor
que ni enemigo navÃo,
ni tormenta, ni bonanza
tu rumbo a torcer alcanza,
ni a sujetar tu valor.
Veinte presas
hemos hecho
a despecho
del inglés
y han rendido
sus pendones
cien naciones
a mis pies.
Que es mi barco mi tesoro,
que es mi Dios la libertad;
mi ley, la fuerza y el viento;
mi única patria, la mar.
Allá muevan feroz guerra
ciegos reyes
por un palmo más de tierra,
que yo tengo aquà por mÃo
cuanto abarca el mar bravÃo
a quien nadie impuso leyes.
Y no hay playa
sea cualquiera,
ni bandera
de esplendor,
que no sienta
mi derecho
y dé pe...
English translation
C.D.
Warner, et al., comp. The Library of the World’s Best Literature.
An Anthology in Thirty Volumes. 1917. |
|
The Song of the Pirate
|
By José de Espronceda (1808–1842)
|
No comments:
Post a Comment